Business English

Como Explicar o ICMS e ST em inglês? Inglês para Contabilidade

Todo profissional de contabilidade e impostos sabe a complexidade que é explicar ICMS e Substituição Tributária para um colega de outra área em português. Agora, ter que explicar ICMS e ST para algum colega ou cliente estrangeiro e em inglês, torna a tarefa ainda mais complicada (ou quase impossível) e demanda um esforço hercúleo. Sempre recebemos esta pergunta em nossos cursos: Como explicar o ICMS em inglês?

Para facilitar o seu trabalho fizemos um pequeno roteiro abaixo para que você consiga ao menos passar de uma forma simples uma noção clara do que é o ICMS e a Substituição Tributária.

A idéia aqui NÃO é dar uma aula de impostos, mas sim explicar de forma clara e sucinta o ICMS em inglês para um colega ou cliente no exterior, sem se enrolar muito na explicação.

Como explicar o ICMS de forma simples?

Descrição Geral do ICMS em Inglês:

ICMS is a state tax, and varies depending on your industry and state you are doing business with (it generally averages 18%, but ranges from 7% – 25%).

ICMS is a tax on sales and services and applies to the movement of goods, transportation, communication services and other general supplying of goods.

It is paid by private individuals and legal entities that commercialize any goods and by those who import products.

Vocabulário útil:

  • Goods: Produtos
  • Supplying of Goods: Fornecimento de Produtos
  • Legal Entities: Empresas / Entidades Legais
  • Private Individuals: Pessoa Física

Operationally, similar to the internationally well-known Value Added Tax, the taxpayer is entitled to a tax credit of up to the amount of ICMS that was paid on expenditures incurred by the company previously.

Therefore, this tax is “not cumulative”. Thus, when purchasing goods, the ICMS is already included in the price paid to the supplier. Similarly, when the goods are resold, the sale price to be paid by the client will include the ICMS. In this way, all companies whose purchases and sales are subject to ICMS tax liabilities will pay ICMS, which corresponds to the difference between the ICMS levied on the sale, and that paid on purchases.

Vocabulário útil:

  • Value Added Tax: Imposto sobre Valor Agregado
  • Taxpayers: Contribuintes
  • Expenditures: Gastos
  • Not cumulative: não-cumulativo

Leia também: Como Explicar PIS/COFINS em Inglês

Como Explicar IPI em Inglês

Com dizer Imposto de Renda IRPJ/CSLL em Inglês

ST – Substitution on the Responsibility

Substitution in the responsibility of paying taxes (“ST” or “Substitução Tributária“) is developing throughout Brazilian states. With this new process, the Tax Authorities hope to improve the amount of taxes collected and are sure to make this collection at an earlier date.

ST means that the whole amount of taxes is paid by the factory; and all intermediate companies do not get any debit or credit in ICMS! The final price paid by the consumer needs to be defined beforehand.

For example, let’s say Coca Cola supplies their products to a small bakery. The government thinks that this bakery will not collect their taxes accordingly (so there will be tax evasion) and in order to avoid this, they charge directly from Coca Cola (just to put in a very simple way).

Vocabulário útil:

  • Tax Authorities: Autoridades Fiscais / Fisco
  • Tax Collected: Imposto Arrecadado

Espero que este pequeno e simples roteiro, possa lhe auxiliar a preparar sua explicação.

Quer se aprofundar neste assunto?

Conheça o nosso curso online Impostos Brasileiros em Inglês.

Para acessar a página do curso, basta clicar aqui.

Bons estudos e qualquer dúvida sobre o curso ou qualquer outro assunto, me escreva : augusto@outliers.com.br

Augusto Rocha

Share
Published by
Augusto Rocha

Recent Posts

Pontos Fortes em Entrevistas de Emprego

Aprenda uma estratégia vencedora para responder esta pergunta: Quais são seus pontos fortes? A melhor…

6 meses ago

Pontos Fracos em Entrevistas de Emprego: Exemplos de Pontos Fracos

Antes do artigo: Quer se preparar de forma COMPLETA para entrevistas de emprego em português…

6 meses ago

Como se Preparar para o Fechamento Contábil Anual (Guia Avançado Português-Inglês)

Guia Avançado para o Fechamento Contábil Anual *versão em inglês disponível abaixo, para você praticar…

9 meses ago

Depreciação Acumulada e Impairment

Para praticar tanto o conhecimento técnico, quanto o desenvolvimento do seu inglês profissional. Este artigo…

1 ano ago

Through – Throughout – Thorough – Thought – Tough

Quais as diferenças entre through, throughout, thorough, thought e tough? Que confusão, não é mesmo?…

4 anos ago

Como dizer juros em inglês?

Para dizer juros em inglês, vamos usar uma palavra que é um falso cognato. Vou…

4 anos ago