Business English

Raise your hands ou Rise your hands?

Qual a diferença entre RAISE e RISE?

Raise e Rise são bem confundidos, pois ambos significam aumentar, levantar, elevar. Veja aqui quando usar RAISE e quando usar RISE.

  1. RAISE:

Raise é um verbo transitivo, ou seja: pede objeto. Ex:

Raise your hand if you have any questions.

– The supplier raised the prices again.

– They are raising some concerns about safety at work.

*Note que RAISE também pode significar criar (de criar filhos). Ex:

I was born in Brazil, but I was raised in France.

  1. RISE:

Rise é um verbo intransitivo, ou seja, não pede um objeto. Ex:

– Inflation has risen sharply this year.

– House prices rose a lot last year.

– The sun rises very early during summer in Canada.

Leia também: 

DEBT ou DEBIT?

MOST ou MOST OF?

Substantivos Incontáveis: Desvende Esse Mistério

Essa foi fácil, né? Gostou?

Conheça o nosso curso online Business Writing:

https://outliers.com.br/curso-online-business-writing/

Ho Mien Mien

Share
Published by
Ho Mien Mien

Recent Posts

Pontos Fortes em Entrevistas de Emprego

Aprenda uma estratégia vencedora para responder esta pergunta: Quais são seus pontos fortes? A melhor…

9 meses ago

Pontos Fracos em Entrevistas de Emprego: Exemplos de Pontos Fracos

Antes do artigo: Quer se preparar de forma COMPLETA para entrevistas de emprego em português…

9 meses ago

Como se Preparar para o Fechamento Contábil Anual (Guia Avançado Português-Inglês)

Guia Avançado para o Fechamento Contábil Anual *versão em inglês disponível abaixo, para você praticar…

12 meses ago

Depreciação Acumulada e Impairment

Para praticar tanto o conhecimento técnico, quanto o desenvolvimento do seu inglês profissional. Este artigo…

2 anos ago

Through – Throughout – Thorough – Thought – Tough

Quais as diferenças entre through, throughout, thorough, thought e tough? Que confusão, não é mesmo?…

4 anos ago

Como dizer juros em inglês?

Para dizer juros em inglês, vamos usar uma palavra que é um falso cognato. Vou…

4 anos ago