Como você fala PERDER em inglês? Como falaria: “Acordei tarde e perdi o ônibus” em inglês? “I woke up late and lost the bus.”? Saiba que enquanto no português usamos o verbo perder em situações diversas, desde: perder a chave, perder o ônibus e perder tempo, em inglês, usamos verbos diferentes para cada situação? Veja:
1. LOSE:
Usamos LOSE para falar PERDER em inglês relacionado a:
a. perdas que de algo que você tinha posse,
b. perder alguma competição, um jogo – oposto de ganhar. Ex:
– This is the only key I have, please don’t lose it.
– I lost my cellphone on the train.
– They lost millions of dollars this year.
– Delta lost the battle against United.
– Nobody likes to lose.
– In spite of his efforts, John lost the match to Phil.
– Germany lost the match to South Korea.
Leia também:
Sinônimos de Business English Para Enriquecer seu Vocabulário
17 Expressões em Inglês Comuns no Mundo Corporativo
2. MISS:
Usamos MISS para falar PERDER em inglês relacionado a perdas que não envolvem posse, como perder o ônibus, perder o trem, perder o prazo, perder oportunidades, etc. Ex:
– Hurry, I don’t want to miss the flight.
– She arrived late and missed the beginning of the presentation.
– I’ll travel tomorrow and I’ll miss the celebration next week.
– Don’t miss the application deadline.
– This is a great opportunity to develop your career, don’t miss it!
3. WASTE:
Finalmente temos o WASTE, que não significa PERDER em inglês, mas significa desperdiçar. Você deve estar se perguntando: mas por que então a Ho incluiu o WASTE na explicação de PERDER? Ela está ficando louca?
Não minha gente, não estou ficando louca não. É que enquanto no português falamos “perder tempo”, no inglês não falamos “lose time” e nem “miss time”. Nesse caso, fala-se WASTE TIME. Exemplo:
– Stop wasting your time with this project.
– This report is a waste of time, we should stop writing it.
– Our time is short, so let’s not waste it with chit-chat and let’s go down to business.
– I think long meetings are boring and a total waste of time.
Isso é algo que eu comento sempre para os meus alunos. Você vai observar que em muitos casos, quando você vai falar algo em inglês, a tradução nem sempre é ao pé da letra, muitas vezes é preciso mudar os verbos, as palavras, a estrutura da frase, a ordem da frase,… Por isso que sempre digo que é importante ler conteúdos autênticos em inglês, para você aprender as formas corretas de se falar!
Simples, né?
https://businessfluency.com.br
São três planos de assinatura: Mensal, Semestral ou Anual!
Clique na imagem para acessar, eu te garanto que você nunca viu nada igual!
Aprenda uma estratégia vencedora para responder esta pergunta: Quais são seus pontos fortes? A melhor…
Antes do artigo: Quer se preparar de forma COMPLETA para entrevistas de emprego em português…
Guia Avançado para o Fechamento Contábil Anual *versão em inglês disponível abaixo, para você praticar…
Para praticar tanto o conhecimento técnico, quanto o desenvolvimento do seu inglês profissional. Este artigo…
Quais as diferenças entre through, throughout, thorough, thought e tough? Que confusão, não é mesmo?…
Para dizer juros em inglês, vamos usar uma palavra que é um falso cognato. Vou…