Você sabia que enquanto no português usamos sempre a mesma palavra: DEMITIR para todas as situações de demissão, você sabia que o verbo DEMITIR em inglês é diferente dependendo de quem toma a iniciativa? Veja:
Quando a iniciativa da demissão parte do EMPREGADOR, ou seja, quando a empresa por algum motivo queira demitir o funcionário (seja por baixa performance, por redução de custos, ou mesmo sem justa causa), podemos usar os seguintes verbos para falar demitir em inglês:
a. FIRE
Isso mesmo, FIRE, igualzinho a fogo. A escrita e a pronúncia é a mesma.
John was fired because he failed to meet his sales targets.
b. DISMISS
He was dismissed after they found out about the fraud.
c. LAYOFF (Layoff se refere mais a casos onde tem demissão em massa – geralmente ocasionados por fechamento da empresa, fusão e aquisição, crise econômica, etc ou seja, motivos que não são controláveis pelo empregado)
More than 500 employees will be laid off due to the crisis.
d. SACK (inglês Britânico)
He was sacked for arguing with the customer.
E ainda temos:
e. TO BE MADE REDUNDANT: to dismiss (a person who is no longer needed) from a job.
Em geral este termo é utilizado em casos de restruturações ou automações em que a vaga que o profissional atua, acaba sendo extinta.
Quando a iniciativa da demissão parte do FUNCIONÁRIO, por exemplo, a pessoa achou um emprego melhor, vai mudar para outro país, queira tirar um sabático, vai abrir uma empresa, enfim, quando o funcionário PEDE demissão, podemos usar os seguintes verbos para falar demitir em inglês:
a. RESIGN
John resigned because he got a better job.
b. QUIT
One of the main reasons why good employees quit their jobs is because of their horrible bosses.
Bom, são essas as maneiras de falar DEMITIR em inglês! Lembre-se que é ERRADO trocar os verbos, ok? Por exemplo, é errado falar: John fired because he got a better job.
Interessante isso, né? Para eles, é importante saber de quem partiu a iniciativa. Assim não se perde muito tempo explicando os fatos.
Leia também:
A única desenvolvida por profissionais com sólida experiência corporativa e com conteúdo aprofundado. Clique e saiba mais: https://businessfluency.com.br
Aprenda uma estratégia vencedora para responder esta pergunta: Quais são seus pontos fortes? A melhor…
Antes do artigo: Quer se preparar de forma COMPLETA para entrevistas de emprego em português…
Guia Avançado para o Fechamento Contábil Anual *versão em inglês disponível abaixo, para você praticar…
Para praticar tanto o conhecimento técnico, quanto o desenvolvimento do seu inglês profissional. Este artigo…
Quais as diferenças entre through, throughout, thorough, thought e tough? Que confusão, não é mesmo?…
Para dizer juros em inglês, vamos usar uma palavra que é um falso cognato. Vou…