Business English

Como dizer DIA SIM, DIA NÃO em inglês?

Como se fala DIA SIM, DIA NÃO em inglês?

Por acaso dia sim, dia não em inglês seria “Day yes, day no”? 😜

Nãaaaao pessoal!!

O correto é: EVERY OTHER DAY

We have department meetings every other day. (Temos reuniões de departamento dia sim, dia não.)

She checks the sales figures every other day. (Ela checa os números de vendas dia sim, dia não.)

E você pode usar essa estrutura para outros períodos também:

Every other Monday (Segunda sim, segunda não)

Every other month (mês sim, mês não)

Every other week (semana sim, semana não)

Every other year (ano sim, ano não)

Agora ficou fácil usar esta expressão em inglês, não é mesmo?

Gostou? Então compartilhe o link desta página em sua rede social preferida.

Você sabe como dizer Analista Pleno em inglês? Aprenda neste artigo: https://outliers.com.br/2020/03/10/pleno-em-ingles/

Você também pode se interessar pela nossa plataforma de Business English. Conheça a https://businessfluency.com.br

Augusto Rocha

Co-fundador e Chief Growth Officer da Outliers Siga no LinkedIn:

Share
Published by
Augusto Rocha

Recent Posts

Pontos Fortes em Entrevistas de Emprego

Aprenda uma estratégia vencedora para responder esta pergunta: Quais são seus pontos fortes? A melhor…

2 meses ago

Pontos Fracos em Entrevistas de Emprego: Exemplos de Pontos Fracos

Antes do artigo: Quer se preparar de forma COMPLETA para entrevistas de emprego em português…

2 meses ago

Como se Preparar para o Fechamento Contábil Anual (Guia Avançado Português-Inglês)

Guia Avançado para o Fechamento Contábil Anual *versão em inglês disponível abaixo, para você praticar…

5 meses ago

Depreciação Acumulada e Impairment

Para praticar tanto o conhecimento técnico, quanto o desenvolvimento do seu inglês profissional. Este artigo…

1 ano ago

Through – Throughout – Thorough – Thought – Tough

Quais as diferenças entre through, throughout, thorough, thought e tough? Que confusão, não é mesmo?…

4 anos ago

Como dizer juros em inglês?

Para dizer juros em inglês, vamos usar uma palavra que é um falso cognato. Vou…

4 anos ago